Авалон и от мен пожелания за бързо и пълно възстановяване на съпруга ти! Много неприятна ситуация се е получила, даже не си представям какъв зор си видяла, но ти си боец и се справяш с всичко.
Аз за телевизори и таблети, отдавна избягвам да пиша тук, че не са баш "леле, ужас, зомбира се детето", ако и да признавам, че има % деца, които наистина си се зомбират. Но за всичко (не само това) считам, че разковничето е в мярката. При лошо време, болести, невъзможност да се излиза, ами да - и Дани е главно с таблета, телевизора си и плейстейшъна. От друга страна - като сме на селската къща, или има дори едно дете наоколо, независимо къде сме - и да го вържа не поглежда и не пипва такива джаджи. Предпочита си реална комуникация и дива игра с максимална физическа активност. В крайна сметка пък, той е едно дете и през повечето време сме си все двамата...ами не мога нон стоп аз да го занимавам с полезни неща, а и му писвам де.
Все пак - да редят лего с друго дете по абсурден начин е едно, а с досадната майка, която постоянно обяснява как това трябва тук, а онова там, понеже основата трябва да е по-широка, понеже центърът на тежестта и гравитацията...от игра му се обръща на обучение и бързичко ми казва, че не искал повече да си играе с мен. Уморил се бил.
Относно понаучаването на език, посредством ТВ и нет-а, в началото считах, че просто папагалската повтаря чутото. И то е било така със сигурност като беше съвсем малък. В последно време обаче, установих, че куп думи и изрази на английски - чути от ТВ, или някоя игра - си ги употребява съвсем на място, осъзнавайки за какво се отнасят. Не е изненадващо, понеже все пак гледа някое филмче да кажем, там вижда дадено действи, или ситуация и същевременно с това чува и съответната дума (фраза) и прави връзка кое за какво се отнася. Реално, ние и майчиния си език научаваме по същия механизъм, просто обичайно става по-лесно и бързо, поради факта че цялото семейство целенасочено се старае това да се случи. Като заплещи нещо на английски - аз пък се възползвам да поправя произношение, да кажа как се превежда на български, да добавя знания някакви... Примерно - каже някакъв цвят, дума, буква и започвам да му казвам други цветове, думи, букви (обичайно рисувайки и изписвайки). Без да го натискам, или да си въобразявам, че го уча реално на езика. Просто като игра, докато му е интересно и спирам. Със сигурност - няма да му е минус, когато започне да учи език академично. А и като се заиграе с някое англоговорящо дете - на елементарно ниво разбира се, и на неговия "трактор инглиш"
- разбират се доста добре. Вчера в един магазин си поиска определен вид бонбони разчитайки буквите на пакета (на лат.), като ги произнесе една по една и после ги навърза в цяла фраза. Аз само я повторих няколко пъти правилно, той след мен и така. В общи линии някаквото му там боравене с англ. е умение придобито баш от ТВ, нет и малко занимания от моя страна. Което няма как да считам за минус в развитието му.
Имах мерак да го запиша на ДГ, или някаква забавачка с език, още като стана на 3 и половина, понеже вече яко си дрънкаше на български (няма да мяза на гората я)
, но в Ст. Загора уви - ударих на камък по темата. Френски, англ. се предлага за деца от 1-и клас. Алианас франсез имаха група за толкова малки за френски, ама в София. Не мисля, че от 1-и клас е безвъзвратно късно все пак да научи добре поне един чужд език де... (не с таблета, на уроци хахаха)
Нимика, честито и лека и безаварийна да е до финал!