- Не ми кещи - пуаша се.
Идва време да си дойде родата от чужбинско. Та „учим английски“. Вечерта като се прибира баща ѝ гледам да се похваля, какво е научила:
- Хайде сега, кажи на тати, здравий на английски!
- Тате, давей на ингийски.
Когато е много ината за всичко:
- Скъса ми нервичките - аз
- Куп, опав, опав - тя. Придружено с подаване на нещо в шепичка и поставянето му някъде по мен. Тъй де от къде да знае, къде стоят нервите.
Иначе и тя трудно възприема идеята, че нея я е нямало. Все гледа да се намести, я на мама в коремчето, я е била голяма и е отишла на разходка ....
Последно преди да отиде на село го играеше булка - с една кърпа на главата. Това явно от тв го е видяла някъде, понеже аз було нямах. И като се накипри така се „женим“ - заставаме прави, плътно една до друга. Така „жени“ и куклите си. Глагола описващ действието естествено е „ожен, ожен“.