Хайде да питам и аз за един термин - cornual blocks.Това cornual не знам какво е, предполагам само, ама нека някой компетентен да се включи, че да не пиша глупости
Между другото, съгласна съм с Боби, че на места направо е ужасно сложно написано и с неточни изрази.Предполагам, че оригинала на книгата е на индийски и след това е била преведена на английски и затова на места не е много добре написан текста.Има термини, които на български ги знам как са, ама в книгата са написани по друг начин и не съм сигурна дали правилно превеждам.
Джам, съжалявам ако се налага да правиш повече корекции по моя превод :oops:Глава 12б доста тежко ми върви.Докато перифразирам, че да го натъкмя....
Тази вечер я завършвам и малко ще прекъсна с превода заради ДРЗ.После обещавам, че ще продължа!